《蒹葭》翻译+主旨(仅参考)
水 边 芦 苇 碧 绿 茂 盛 ,清 晨 的 露 水 凝 结 成 霜 。
我 所 爱 的 那 个 人 啊 ,就 站 在 水 的 另 一 边 。
逆 流 而 上 去 追 寻 她 ,道 路 险 阻 又 漫 长 。
顺 流 而 下 去 追 寻 她 ,她 好 像 在 水 的 中 央 。
河 边 芦 苇 碧 绿 茂 盛 ,清 晨 的 露 水 尚 未 晒 干 。
我 所 爱 的 那 个 人 啊 ,她 就 在 对 岸 水 草 相 接 的 地 方 。
逆 流 而 上 去 追 寻 她 ,那 道 路 坎 坷 又 艰 难 。
顺 流 而 下 去 追 寻 她 ,她 仿 佛 在 水 中 沙 洲 上 。
河 畔 芦 苇 茂 盛 鲜 明 ,清 晨 的 露 水 还 没 有 干 。
我 所 爱 的 那 个 人 啊 ,她 就 在 河 岸 边 。
逆 流 而 上 去 追 寻 她 ,那 道 路 弯 曲 又 艰 险 。
顺 流 而 下 去 追 寻 她 ,她 仿 佛 就 在 水 中 的 陆 地 上 。
主 旨 大 意 :
写 出 了 对 美 好 爱 情 的 执 着 追 求 与 求 而 不 得 的 惆 怅 。
【《蒹葭》翻译+主旨(仅参考)】相关文章:
- 上一篇:《关雎》翻译+主旨(仅参考)
- 下一篇:《庄子与惠子游于濠梁之上》翻译(仅参